当前位置:首页|资讯|AIGC

阅文侯晓楠:AIGC推动网文规模化出海,翻译成本平均降九成

作者:新京报发布时间:2023-11-10

原标题:阅文侯晓楠:AIGC推动网文规模化出海,翻译成本平均降九成

新京报贝壳财经讯(记者白金蕾 孙文轩)11月8日至10日,2023年世界互联网大会乌镇峰会在浙江举行。“我们坚持的就是两句话:坚持好故事、拥抱新技术。”阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠在海峡两岸暨港澳互联网发展论坛上表示,会上还围绕AIGC等技术变革带来的互联网产业新机遇展开讨论。

“好故事是情感的连接、文化的符号,可以穿越年龄、穿越文化。”不管是《斗罗大陆》等动漫,还是《人世间》等电视剧,都是陪伴观众成长、收获许多感动和喜爱的作品。《庆余年》电视剧粤语版登陆香港翡翠电视台时,第一集就打破了3年来黄金时段电视剧的收视纪录,明年第二季也将播出。

在拥抱新技术方面,“今年我们把AI+IP作为阅文的战略。”侯晓楠表示。今年7月,阅文发布其自研的网文行业第一个大模型阅文妙笔,并宣布在创作辅助、IP开发、网文出海等领域重点应用。

“我们有上千万作家和作品,但每年的新作品里只有不到1%能获得改编。AI等新技术可以挖掘非常多的交互和体验。”侯晓楠表示。依托于阅文妙笔大模型的应用端“作家助手妙笔版”,已于10月底正式向所有签约作家开放内测。

在网文出海方面,侯晓楠透露,AI翻译正在突破产能和成本的限制,无论是质量还是效率都表现不错。通过建立专用词库人机配合,阅文的网文翻译成本平均降低了9成,同时效率大幅提升,“从之前一天只能翻几章,到现在上千章”,目前已诞生爆款翻译作品。在侯晓楠看来,AIGC让中国网文的规模化出海真正成为可能,无缝对接全球市场,这是非常有潜力的新蓝海。

截至2023年6月,阅文旗下海外门户起点国际已上线约3200部中国网络文学的翻译作品,同时培养了约38万名海外网络作家,推出海外原创作品56万部,累计访问用户量超2亿,读者覆盖全球200多个国家和地区。与此同时,《庆余年》《全职高手》《斗破苍穹》等动漫、影视改编作品协同出海,进一步提升了IP的全球影响力。自2022年以来,阅文已在海外上线了自制的300多部动漫影视作品。

“AIGC技术浪潮,今年还是一个开始,大家都还在起跑线上。”侯晓楠表示,AI更深远的影响,是产业生态的变革。AI不是一个独立产业,而是一个技术底座,会带来一个非常繁荣的应用生态。就像从PC时代的Wintel生态,到移动互联网时代的安卓和iOS生态,每一代技术浪潮,会建立新的产业生态。

编辑 宋钰婷

校对 柳宝庆


Copyright © 2024 aigcdaily.cn  北京智识时代科技有限公司  版权所有  京ICP备2023006237号-1