当前位置:首页|资讯

什么是皮钦语?什么是克里奥尔语?两者的本质区别是什么?

作者:顿慧法师发布时间:2024-09-05

语言混合可以分为两种类型:临时混合语——皮钦语,正式混合语——克里奥尔语。

(1)皮钦语又称“洋泾浜语”,是洋径浜的当地人和外国人接触的过程中逐渐形成一种临时混合语。这种临时混合语的特征是:常常用于不同族群之间临时交际,使用于有限范围,通常使用时间不长;语汇比较贫乏,语音和语法不太规范;有的事物没词表达,只能转弯抹角地说,“杂交”色彩浓。例如,新几内亚皮钦语称胡子叫grass belong face(脸上的草)。

(2)克里奥尔语是正式混合语,一般是从皮钦语发展而来的。如果皮钦语因为种种原因得到了发展,语言混合的程度较深、时间较长、语汇不断增加、语法规则不断完善。被有的族群作为母语来学习和使用,或者获得官方语言的地位,就成为克里奥尔语。如使用于新几内亚的皮钦语ok Pisi,在巴布亚新几内亚就获得了官方语言的地位,可以在无线电广播和出版物中使用,还被用来翻译《圣经》和莎士比亚的著作。

(3)皮钦语和克里奥尔语的本质区别在于是否被作为母语来学习和使用、是否获得官方语言的地位。



Copyright © 2024 aigcdaily.cn  北京智识时代科技有限公司  版权所有  京ICP备2023006237号-1