当前位置:首页|资讯|ChatGPT|大语言模型

沙龙预告|ChatGPT辅助翻译质量评估沙龙

作者:翻译技术发布时间:2023-06-14

原标题:沙龙预告|ChatGPT辅助翻译质量评估沙龙

ChatGPT自面世以来

在多个领域展现出卓越的表现

我们一次次畏惧它的到来

又一次次期待着它的神奇能力

大型语言模型的涌现

不是为了淘汰任何行业或个人

而是为了赋能我们

辅助我们在特定的应用场景中展现我们的优势

翻译质量评估有多种方法和指标

如BLEU、METEOR和TER

对于人文学科的师生来说

这些方法和指标可能既熟悉又陌生

请相信

在ChatGPT赋能之下

我们真的可以

凭借其优秀的编程生成能力

辅助我们生成有效代码

基于上述评估指标和方法

真正洞悉翻译质量评估的原理

批量实现句子、段落甚至篇章级的译文质量评估

生成辅助参考的指标结果

让ChatGPT真正成为

学生翻译实践中的良师益友

教师翻译作业批改中的得力助手 这只是ChatGPT在翻译领域应用探索的开始

它将为翻译实践和研究带来新的思路和突破

期待与您一起探索技术赋能的时代

1. 分享主题

ChatGPT辅助翻译质量评估探索

✧ 翻译质量评估:现有指标、方法、标准及框架

✧ ChatGPT辅助单句译文(HT/MT)质量评估

✧ ChatGPT辅助段落和篇章级译文的质量评估

✧ ChatGPT辅助教师评估学生译文质量的方法

2. 活动时间

2023年6月17日(周六)晚19:00-20:00

3. 分享嘉宾

刘世界

上海海事大学外国语学院工学博士在读,《翻译搜索指南》副主编,在《外语教学》《上海翻译》《外语电化教学》《外语教学理论与实践》《北京第二外国语学院学报》《中国科技术语》及The Interpreter and Translator Trainer(SSCI,A&HCI)等期刊发表论文10篇,参与国家级、省部级科研项目多项,主持在研项目1项(上海海事大学2022年研究生拔尖创新人才培养项目),拥有计算机软著2项(含上海海事大学海事英语辞典检索平台),获得美国项目管理协会(PMI)项目管理专业人士(PMP)资格认证。研究方向:海事术语抽取与文本挖掘、翻译技术。

编辑:Amelia


Copyright © 2024 aigcdaily.cn  北京智识时代科技有限公司  版权所有  京ICP备2023006237号-1